我一直有自我檢討
我不想要成為在行銷規劃上只消費既有成果的人,blog 也是、插畫也是、Cosplay 也是。想要利用,就要了解。或許我現在還不完全行,但我想。
不瞭解,怎麼做得出真的可以用的東西。
我不想要成為在行銷規劃上只消費既有成果的人,blog 也是、插畫也是、Cosplay 也是。想要利用,就要了解。或許我現在還不完全行,但我想。
不瞭解,怎麼做得出真的可以用的東西。
你愛用 Firefox 嗎?你會講各種台灣島上人民使用的方言嗎?客家話、台語、國語、泰雅族語、手語…. 錄段影片、大聲祝福 Firefox 2 誕生!用你驕傲的方言講句「Firefox 生日快樂」,我們將選出具有代表性的語言及有特色的影片,剪接後送上網路!
全世界都能感受到台灣來的滿滿祝福,現在就開錄吧!
詳細活動說明,請見 Mozilla Taiwan 討論區:火狐三十秒
Technorati Tags: moztw, firefox flick, mozilla, video

Nicole 用力製作,柏強代為發行。授權是 CC:cc-cc-cc … 大家笑笑就自動授權了,請隨意使用
快速原始碼:
<a href=”http://moztw.org/firefox/” title=”立刻下載 Firefox 2!”><img border=”0″ src=”http://forum.moztw.org/files/firefox_951.png” alt=”再造網路新體驗,現在就下載 Firefox 2 中文版!” /></a>
Update: 已經修過一遍了,還請大家再幫忙看看
經過 Jose、MilchFlasche、kourge 等人的協助,我們已經將 Firefox 2 Reviewer’s Guide 翻譯成中文,現在需要大家幫忙 review 一下字詞及編排。字詞的建議請到 wiki 上直接修改、編排上的建議可以用任何方式聯絡我(包含在這裡留言)。
已知問題會列在 Google Code 那邊,當然您也可以直接於該處反映相關問題。
technorati tags:firefox, translation, call for review, moztw
失眠,像我這樣 orz
雖然某人常常會跟我抱怨睡得少還很想睡的事情等等,但我今天才發現原來此時失眠更令人痛恨 - 明明就可以睡為什麼想睡又睡不著。
Mozilla Links 中文版創刊已有好一段時間,從當初的電子報型態轉變成現在的 blog,提供不少 Mozilla 的相關消息。英文版的更新越來越頻繁的同時,中文版翻譯速度略顯不及,再加上沒有什麼在地 (華文世界) 的消息,所以其實我也不太看 ^^; 最近英文版有趣的文章不少,我想想也一起幫忙吧!首發兩篇關於 Firefox 2 的微調文章,請笑納
另外 Mozilla Links 中文版也已經與原文版協商,我們將加入關於華文社群這邊的在地內容 (這也是我所想努力的方向),希望能讓那裡提供更多與我們相關的資訊。
親戚住院了,車禍,三個人傷得嚴重。醫院急救後將三人轉到彰化的同企業醫院,但該院醫護人員的態度實在讓人想揍人。
小阿姨問在場護士家人狀況是否允許進食,護士冷冷一句「他又不是我的病人」;詢問護士病情,被嫌「你們已經問三次了」,另外問醫生居然不理不睬也沒回答;她接受我爸的建議,詢問護士較為關鍵的數值,先說「這我五點再跟你說」,五點一到又說「這我不能告訴你,你等七點半那批」。
是怎樣。
家中也有人是醫護體系的,我們都了解他們工作量大、有時實在不能那麼有耐心,但實在太扯了。