Flock 正體中文化測試

八月 22nd, 2006 at 3:23 上午 (flock, software)

多謝與我一樣熱血的 josesun 著手翻譯 Flock,雖然目前 Flock 根本的中文問題還有一些但提前努力一下也不壞。這主要是測試版,欲測試及回報問題者請至 Moztw.org 討論區

請開新的 profile 測試。

測試的重點包含:

  • 搜尋部份 – 沒事多搜尋,多搜尋沒事,多多搜尋就是測試啦。尤其是本地化的搜尋引擎,Yahoo 台灣、Google 台灣、eBay 台灣和中文維基百科請看看有無異狀。另一個重點是搜尋列隨打即找的部份,同樣請測試能否使用。
  • 我的最愛 – 測試線上服務,del.icio.us、Shadows 等,並實際匯入書籤到 Flock 裡看看。其中 Shadows 我沒試過,請有帳號的人試試。
  • 照片 – Flickr、Photobucket,同樣請有帳號的人測試。
  • 新聞 – 看看裝好之後內建的 feed 能否顯示,實際訂閱/匯入 feed。
  • 部落格 – 實際發一篇文章看看,因為 Flock 一直無法和我年久失修的 WordPress 連線,所以這部份我測不到,請試試看有沒有問題。
  • 翻譯問題 – 問題最多的地方…Q.Q 因為這次有 zh-HK 語言的參考 (thanks Saiki.),翻得很快,但可能會有語句不順的地方。另外各種新名詞 (topbar,web snippet… )的翻譯,有更好的意見請提出來。

Mozilla Taiwan 討論區: Flock 0.7.4.1 zh-TW locale for test only

Technorati 標籤:, , , , , ,

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: